Интервью с Енлик Толыкбаевой, руководителем отдела научно-справочного аппарата и научного использования Центрального государственного архива кино-фотодокументов и звукозаписи Министерства культуры и информации Республики Казахстан.
— Где Вы родились, кто Ваши родители были по специальности. Предки каким-то образом были связаны с этой индустрией?
Я родилась в 1986 году на юге Казахстана, в маленьком, компактном городке Каратау. Он образовался в 1946 году на месторождениях фосфорита. Это поселение строили депортированные немцы, корейцы, японские военнопленные. С каждым годом город развивался, строил больницу, школы, инфраструктуру.
Моя мама учительница истории, сейчас на пенсии, отец был горным инженером, работал на добыче фосфорита.
2004 году я окончила школу и поступила в Национальную академию искусств имени Т.К. Жургенова. Обучалась там пять лет на факультете «Кино и телевидение» по специальности режиссёр телевидения. Окончила с красным дипломом.
После окончания 2-3 года работала на местном канале ассистентом режиссёра. После чего мне пришлось уйти, так как мужу не понравился график моей работы. Я приходила домой в 3 часа ночи, в 4 утра, по-разному. Какому мужчине это понравится? Поэтому мы обоюдно решили, что я оттуда уйду.
В это время я узнала, что в республиканском архиве кино и фотодокументов есть вакансия. Так как кино и фото — это моё, я не посторонний человек в этом деле, я пришла сюда. И уже вот на протяжении 13 лет я здесь работаю. В данный момент занимаю должность начальника отдела научного использования документов, это архивные материалы, а именно кино, фото и фонодокументы, мы их в целом называем аудиовизуальные архивы. На протяжении 13 лет я изучаю все эти документы, но многого ещё не знаю.
Никто из моих родственником до меня не работали в архивной сфере.
— Вы жили в небольшом городке. На каком языке дома говорили?
На родном казахском языке.
— У вас настолько блестящий русский язык, что невозможно не спросить. А как в Вашу жизнь пришёл русский язык, когда Вы начали говорить по-русски?
Русский язык изучала в школе.
— Вы одна в семье или ещё дети были?
Нет, я единственная в семье.
— В какую школу Вас записали?
В 1993 году я сдала экзамен и поступила в школу-гимназию имени Ахмета Байтурсынова. В нашем небольшом городке Каратау это школа-гимназия считалось очень престижным учебным заведением. Меня приняли в первый класс, и все 11 лет я училась в этой школе.
— А что за экзамен при поступлении в школу?
Нам дали задание нарисовать человека, написать букву. Они показывали на доске, всё это мы должны были писать, рисовать и сдавать. Я прошла.
— Сильный был класс?
Да. Мы все хорошо учились. После седьмого класса мы было разделение по профилям.
У меня склонность к филологии, и я пошла в филологический класс. Я, можно сказать, не дипломированный филолог.
— Что было кроме школы? Чем Вы занимались?
Я ходила на курсы по фортепиано, домбры, на танцы. Пока не окончила школу, я везде всё попробовала. Но сказать, что я достигла в этих сферах какого-то результата, нельзя. Я очень импульсивный человек, и мне всё быстро надоедает. Мне постоянно хочется всё новых и новых эмоций. Я так хотела стать актрисой, но тоже как-то так сложилось, что меня перенаправили в режиссуру.
— В какой момент Вы решили, что пойдёте учиться на режиссёра? Как это произошло?
Я пришла на факультет актёрского мастерства, и во время прослушивания учитель позвал меня к себе и сказал: «Если повезёт, ты станешь знаменитой актрисой. Если не повезёт, будешь ходить, как и многие другие актёры. Вижу, что ты умная, тебе лучше поступить на режиссерский факультет. Все актёры зависят от режиссёра».
Он сам был актёром и перенаправил меня в другое отделение. Таким образом, неожиданно для себя и для моих родных, поступила на режиссуру, о чём я не жалею. Я уже со временем поняла, что оно действительно так, как он говорил.
— Как происходила адаптация в новом городе?
Очень легко и просто. Алматы прекрасный город. Я никаких неудобств не чувствовала. И так уже 20 лет. Сначала я жила в общежитии нашего вуза. Затем вышла замуж и переехала к мужу.
— А как с мужем познакомились?
С мужем мы познакомились в музее имени А. Кастеева. Там проходила выставка к 80-летию республиканской газеты, где работал мой будущий муж. Я была её читательницей.
Через год мы поженились. Мне было 20, ему 26. У нас растёт прекрасная дочь, ей 17 лет, учится в 10 классе.
— В школе отличница, в университете отличница. Тем не менее, какие предметы для Вас были наиболее интересны? Что Вам больше всего нравилось в университете?
В университете, конечно, актёрское мастерство. Давала разные представления перед гостями, учителями. Все мои учителя говорили: «Ты готовая актриса».
— Какая была тема диплома?
В то время была популярна периодическая печать, поэтому в дипломной работе я прогнозировала, что произойдет с периодической печатью через 10 лет. Я исследовала эту тему, сделала анализы и предсказала, что периодика отойдёт в сторону, что и сейчас происходит. Речь идёт о традиционных газетах и журналах, не о новостных лентах в интернете.
— То есть Вы своему мужу предрекли перспективы остаться без работы?
Теперь он возглавляет информационный сайт.
— Как нашли первую работу по специальности?
По специальности я устроилась сразу после окончания вуза. Первая моя работа была на местном телеканале. Работала ассистентом режиссёром новостного отдела.
— А как Вы нашли эту работу?
Оставила резюме, после чего меня туда пригласили. Я недолго работала ассистенткой режиссёра новостного отдела. После устроилась на государственный канал, параллельно трудилась в частной студии. Поэтому и приходила в три часа, в четыре часа ночи. Но долго там не продержалась в связи с семейными обстоятельствами.
— А кто за дочерью в этот момент присматривал? Кто её воспитывал?
Дочку воспитывала моя свекровь. Она живет в Алматинской области, в селе Нарынкол. Мы с мужем часто туда ездили. Академический отпуск я брать не стала, вышла учиться, тогда был пятый курс. Я позвонила свекрови, она побыла здесь, присматривала за дочкой. Она мне очень здорово помогла, конечно, и до сих пор помогает.
— В каком возрасте Вы забрали дочь?
В возрасте пяти лет, так как ей уже скоро надо было в школу.
— Как для Вас происходила вот эта трансформация из режиссёра ТВ в отдалённо-смежную отрасль. Как Вы переживали все это?
Очень спокойно. Во-первых, основной акцент был на ребёнка и семью, которые превыше всего. Во-вторых, мне сразу понравилось, потому что тут очень интересные документы.
— Вы пришли на работу, и Вам руководство сформулировало первые задачи. Какие это были задачи?
Я работаю в читальном зале нашего архива. И первая задача – изучить схему единой классификации, то есть все буквы в алфавите означают какую-то определённую сферу, и я должна была их знать. Допустим, буква М — это промышленность, буква Ч – это искусство и т. д. Я днями-ночами изучала этот классификатор. Через неделю после того, как я устроилась на эту работу, моя напарница заболела. Мне пришлось одной принимать наших исследователей. Было так страшно, что я дрожала, потому что боялась достать не тот каталог, не те документы. Но тогда я справилась.
Это многомиллионные документы, и сложно сразу найти то, что необходимо, и не опозорить ни себя, ни свою работу, ни свой коллектив. Я очень сильно старалась.
Вторая задача – изучить каталоги, знать состав и содержание документов.
— Как происходил Ваш карьерный рост?
Я была простой сотрудницей архива. Сейчас занимаю должность начальника отдела научно-справочного аппарата и научного использования документов.
Это очень сложный участок. Задачей научного справочного аппарата к аудиовизуальным документам является планомерная и последовательная работа с каталогами. Развитие и совершенствование системы каталогов архива должно идти в том направлении, которое бы обеспечило исследователей необходимой информацией с большей возможностью для её всестороннего и оперативного использования.
Большое количество документов уже оцифрованы и размещены на сайте www.kfdz.kz. Просто зайдите на сайти, задайте ключевое слово и всё.
— Когда происходила цифровая революция архива?
Оцифровка фотонегативов началась в начале 2000-х годов. В первую очередь сканировался фотофонд на стекле и на плёнке больших размеров.
В конце 2020 года архивом было приобретено новое фотооборудование с возможностью сканирования с ещё более высоким разрешением.
2003 году купили видеооборудование форматов Betecam SP, MiniDV. Началась перезапись кинодокументов в новый формат. Но этот формат стал неактуальным в связи с его небольшим разрешением (720 на 576 с пропорцией 4:3).
В 2012 году архив приобрел комплекс высокопрофессионального оборудования по оцифровке кинодокументов 16, 35 мм. Благодаря новому комплексу архив обновил фильмопроверочные и звукомонтажные столы, приобрел машину ультразвуковой чистки пленки (на сольвенте 3М Novec 7200), сканеры для киноплёнки и устройство Sonder для магнитных и оптических фонограмм.
За последние три года технический парк архива вновь был обновлен. Приобретены киносканеры формата 4К и сканеры для фотодокументов с разрешением до 48000 DPI, обновлены звукомонтажные станции новыми компьютерами и внешними звуковыми картами с частотой дискретизации до 192 Кгц 24 бит.
Архив дополнился дополнительным сервером хранения данных объёмом 130 Тбайт.
— Что Вы считаете главным достижением в Вашей профессиональной карьере?
Я состоялась как профессионал архивной сферы, что меня радует. Я пользуюсь уважением у своих коллег, пользуюсь уважением среди своих исследователей. Они ко мне приходят, советуют, консультируются.
— Что в жизни для Вас главное? В чем Вы реализовались и в чем Вы на сегодняшний момент достигли некого пика?
Я горжусь тем, что я состоялась как мать. Недавно дочка на меня посмотрела и сказала: «Я горжусь и восхищаюсь тобой». И это для меня высшая оценка. Мне стало очень-очень приятно, неожиданно, можно сказать. Не часто такое слышишь от своего ребенка.
А так, конечно, я каждый день развиваю себя, я каждый день стараюсь стать лучше, чем вчера.