Inside Lawo: облачно-нативные инновации и переосмысление управления вещанием на выставке Integrated Systems Europe 2026
Клаус-Йорг Яспер (Klaus-Joerg Jasper), старший директор Lawo по продажам в странах Ближнего Востока и СНГ, об эволюции фирмы — от семейного немецкого производителя до мирового лидера в области технологий на базе протокола Интернета (IP, Internet Protocol) и облачно-нативных решений для телерадиовещания.
— Lawo эволюционирует и расширяет линейку оборудования. Что из себя представляет компания в 2025 году?
Компания проектирует и производит видео- и аудио-технологии для телерадиовещания, живых выступлений и театральных постановок. Что бы мы ни делали, мы делаем это с большой страстью.
— Немного об истории и структуре собственности Lawo?
Lawo — семейная компания. Она основана в 1970 году, и семья Лаво по-прежнему владеет всеми долями. Штаб-квартира, производство и исследовательско-конструкторские подразделения находятся в городе Растат (рядом с Франкфуртом-на-Майне).
— Какими производственными площадками располагает Lawo в Германии?
Наше производство видео- и аудио-оборудования размещено в Растате и занимает восемь зданий общей площадью 33 000 квадратных метров.
— Как бы вы описали рыночную позицию Lawo сегодня?
Lawo давно присутствует на рынке и добивается большого успеха. Это одна из ведущих в мире компаний-производителей оборудования для телерадиовещания.
— Какие технологии и стандарты производства использует компания?
Чтобы выпускать оборудование высокого класса, необходимо использовать инструменты такого же уровня. На наших площадках в Германии вы увидите высокоточные станки с числовым программным управлением, современные сборочные линии и измерительное оборудование — всё, что нужно для производства по высшим стандартам.
— Насколько глобально присутствие Lawo?
Хотя Lawo — немецкая компания, мы работаем по всему миру. Наших клиентов поддерживают международные службы сервиса, технической поддержки и продаж.
— Опишите технологическую стратегию.
Мы технологически ориентированная компания. Наш подход разделяет деятельность в телерадиовещании и исполнительских искусствах на три уровня.
— Что это за уровни?
Первый уровень — физические входы и выходы: микрофоны, видеокамеры и другое оборудование.
Второй уровень — операторы, управляющие этим оборудованием. Они используют человеко-машинные интерфейсы: поверхности микшерных пультов, кнопочные панели или графические интерфейсы программного обеспечения.
Все эти устройства связаны между собой через сеть.
— Как Lawo подходит к современным сетям и интеграции с облаком?
Сеть может быть полностью локальной (на площадке заказчика) или облачной. Чтобы наши продукты одинаково хорошо работали и там, и там, мы используем облачно-нативные технологии. Все решения Lawo включают возможности для бесшовной работы в облачной среде.
— Как вы видите будущее облака в телерадиовещании?
Даже если сегодня вы предпочитаете держать всё локально, думайте на перспективу: наступит момент, когда вы захотите перенести серверы или обработку сигналов из локальной инфраструктуры в облако — с Lawo вы к этому готовы.
— Как Lawo применяет облачные технологии в своих решениях?
Наши облачные технологии базируются на сотрудничестве с ведущими мировыми провайдерами инфраструктуры и инструментов. Конечно, существует более традиционный, консервативный подход — хранить данные локально, — но мы считаем, что по мере развития рабочих процессов лучше иметь данные и системы, готовые к миграции в облако.
— Другая ключевая часть стратегии?
Важнейшее направление — глубокое развязывание программных функций от аппаратного обеспечения (software-hardware decoupling).
— Что это означает на практике?
Если вы зайдёте в аппаратную современного вещательного комплекса, то увидите стойки со специализированными устройствами. Каждое из них обычно выполняет одну задачу: видеомаршрутизация, многоканальный мониторинг, преобразование форматов «вверх/вниз/кросс».
Мы меняем этот подход: разрабатываем программные приложения, обеспечивающие те же функции, но исполняющиеся на стандартных серверных вычислительных платформах общего назначения (например, от Dell или HP — по выбору заказчика).
— Как это повышает гибкость и эффективность?
Вместо множества отдельных «железных коробок» несколько мощных серверов запускают сразу несколько вещательных функций: многоканальный монитор, преобразование, транскодирование, наложение графики — по потребности. Если на сервере есть свободные вычислительные ресурсы центрального процессора, вы мгновенно поднимаете нужное приложение — сегодня это многоканальный монитор, завтра останавливаете процесс и используете тот же сервер для другой задачи. Это радикально повышает гибкость и эффективность проектирования и эксплуатации системы.
— Как Lawo работает с разнообразием стандартов передачи и потоковой доставки?
Мы принципиально не замыкаемся на одном формате. Современные комплексы часто смешанные, где рядом с неконтролируемым сжатием или несжатым видео работают камеры по протоколу Network Device Interface (NDI, интерфейс сетевых устройств).
Поэтому Lawo инвестирует в открытые стандарты: SMPTE ST 2110 (семейство стандартов Общества инженеров кино и телевидения для несжатых потоков по IP-сетям), Network Device Interface (NDI), Moving Picture Experts Group-2 (MPEG-2), Dante (цифровая аудиосеть компании Audinate) и другие. Какой бы новый стандарт ни появился — мы стремимся оставаться открытыми и совместимыми.
— Каков результат объединения этих идей?
Все эти технологии и принципы формируют то, что мы называем единой открытой платформой — гибкой и масштабируемой системой, готовой адаптироваться к меняющимся потребностям вещателей и медиапрофессионалов по всему миру.
— Представьте продуктовый портфель Lawo.
Если говорить об управлении и контроле, у Lawo есть два ключевых продукта — HOME и Virtual Studio Manager (VSM, виртуальный менеджер студии). Это центральные платформы для управления устройствами, оркестрации и интеграции систем.
— Как эти продукты встроены в тракт обработки сигналов?
В любой вещательной среде физические входы и выходы необходимо подключить к вашей сети. Часть оборудования изначально не поддерживает протокол Интернета (IP), поэтому требуется преобразование. Для этого служит устройство .edge — шлюз с Serial Digital Interface (SDI, последовательный цифровой интерфейс) на IP.
Для аудио есть линейка A-line («A» означает «audio»), которая выполняет роль шлюзов для звуковых сигналов. После перевода сигналов в IP-сеть вы можете обрабатывать их с помощью HOME Apps — программных приложений для обработки.
— Ключевые особенности платформы HOME?
Платформа HOME предоставляет простой способ управлять IP-потоками и всеми подключёнными устройствами. Но это не просто «менеджер»: она помогает защищать вещательную инфраструктуру и облегчает интеграцию разнородного оборудования. Важно, что HOME — открытая платформа: она управляет не только устройствами Lawo, но и оборудованием сторонних производителей.
— А как соотносится Virtual Studio Manager (VSM) с HOME?
Virtual Studio Manager (VSM) работает вместе с HOME и фокусируется на операционном управлении производством: абстрагирует сложные технические детали и предоставляет удобный пользовательский интерфейс для операторов. Через Virtual Studio Manager (VSM) вы можете из единого интерфейса управлять, контролировать и мониторить все подключённые устройства.
— Аппаратные шлюзы для аудио и видео?
Да. Модульный блок .edge — это преобразователь Serial Digital Interface (SDI) → протокол Интернета (IP) с гибкой конфигурацией. Для аудио мы предлагаем разные шлюзы под задачи заказчика. Если нужна модульность — подойдёт PowerCore. Также доступны преднастроенные сценические боксы для фиксированных/компактных установок.
= Как Lawo решает задачи обработки сигналов?
Обработка — область, где Lawo активно инновацирует. Пакет HOME Apps постоянно расширяется: выделенные команды научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ создают всё новые программные приложения.
Мы понимаем, что часть заказчиков — особенно в звуке — по-прежнему предпочитают аппаратную обработку. Для них мы предлагаем UHD Core — мощный блок обработки на базе программируемых пользователем вентильных матриц (FPGA). При этом вы сами решаете, где обрабатывать звук — на аппаратном блоке или в программных приложениях, либо комбинировать оба подхода (например, основная обработка на «железе», резерв — программный вариант).
— Насколько важны аппаратные поверхности управления и интерфейсы?
Человеко-машинные интерфейсы по-прежнему крайне важны. Операторам нужно надёжное «железо». Наши флагманские аудио-пульты серии Master Control squared (MC²) — MC²36, MC²56 и MC²96 — широко применяются в телевизионном производстве и исполнительских искусствах.
Для радио у нас есть консоли Crystal и Diamond; при этом Diamond нередко используется и в небольших/средних телевизионных проектах. Помните: это в первую очередь интерфейсы управления; сама обработка выполняется отдельно, что даёт большую гибкость. Вы можете провести полноценное ТВ-производство с четырёхфейдерной консолью или вовсе использовать виртуальный интерфейс с экранными фейдерами.
— Какие ещё есть варианты управления?
Мы предоставляем программируемые кнопочные панели, которым можно назначить практически любую функцию в программной среде. Дополняют их графические пользовательские интерфейсы, позволяющие операторам визуально управлять и мониторить весь объект или установку — комплексно и с возможностью глубокой кастомизации.



















